BÜCHER UND HERAUSGABEN

Poezja
Aus der Reihe

Drei Gedichte

Aus dem Projekt
POESIEBRÜCKE

2011
tam, gdzie okrągły stół dębowy / dort, wo der runde Eichentisch

Wanda Gołębiewska
tam, gdzie okrągły stół dębowy / dort, wo der runde eichentisch
aus dem Programm
„Ich will nirgendwo hinfahren“ im Saal des Regierungspräsidiums
Darmstadt 2003

Ins Deutsche übertragen von:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-15-8


zadry przeciwności / Hindernissplitter

Krzysztof Bieńkowski
zadry przeciwności / hindernissplitter
aus dem Programm
„Beiderseits des Kopfes nur die Nacht“ im Saal des Regierungspräsidiums
Darmstadt 2003

Ins Deutsche übertragen von:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-16-5


Brückentage / Dni jak mosty

Barbara Zeizinger
Brückentage / Dni jak mosty
aus dem Programm
„Auf dem Rücken der Worte“
Dom Darmstadt, Płock 2004

Ins Polnische übertragen von:
Małgorzata Płoszewska

ISBN 978-83-62359-18-9


Mein letzter Auftritt / Mój ostatni występ

Alex Dreppec
Mein letzter Auftritt / Mój ostatni występ
aus dem Programm
„Gegen den Strom”
Dom Darmstadt, Płock 2005

Ins Polnische übertragen von:
Małgorzata Płoszewska

ISBN 978-83-62359-19-6


w cieniu dzikiej róży / im Schatten der wilden Rose

Anna Kühn-Cichocka
w cieniu dzikiej róży / im schatten der wilden Rose
aus dem Programm
„Hinter dem Fluss”
Literaturhaus, Darmstadt 2005

Ins Deutsche übertragen von:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-20-2


w zapachu domu / im Duft des Hauses

Tomasz Opaliński
w zapachu domu / im Duft des Hauses
aus dem Programm
„Stille”
Literaturhaus, Darmstadt 2005

Ins Deutsche übertragen von:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-21-9


Pozbierać sen / Traumlese

Lech Franczak
Pozbierać sen / Traumlese
aus dem Programm
„Traumlese“
Literaturhaus, Darmstadt 2006

Ins Deutsche übertragen von:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-22-6


aus dem Fenster / przez okno

Ursula Teicher-Maier
aus dem fenster / przez okno
aus dem Programm
„Das Echo aus Papier“
Dom Darmstadt, Płock 2006

Ins Polnische übertragen von:
Małgorzata Płoszewska

ISBN 978-83-62359-17-2


NACHTSPRACHE / JĘZYK NOCY

Marie Luise Trobitius
NACHTSPRACHE / JĘZYK NOCY
aus dem Programm
„Geträumt habe ich flüchtig…”
Dom Darmstadt, Płock 2006

Ins Polnische übertragen von:
Małgorzata Płoszewska

ISBN 978-83-62359-23-3


nieskończoność która była / gewesene Unendlichkeit

Ewa Grodzicka
nieskończoność która była / gewesene unendlichkeit
aus dem Programm
„Zwischen Himmel und Erde”
Literaturhaus, Darmstadt 2008

Ins Deutsche übertragen von:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-26-4


śmierć jabłek / der Tod der Äpfel

Andrzej Dorobek
śmierć jabłek / der Tod der Äpfel
aus dem Programm
„Worte“
Literaturhaus, Darmstadt 2008

Ins Deutsche übertragen von:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-27-1


Verwandt mit dem Regen / Spokrewniona z deszczem

Ursula Teicher-Maier
Verwandt mit dem Regen / Spokrewniona z deszczem
aus dem Programm
„Im Wasserspiegel“
Literaturhaus, Darmstadt 2008

Ins Polnische übertragen von:
Małgorzata Płoszewska

ISBN 978-83-62359-28-8


Szept – tylko o zmierzchu / Flüstern – nur in der Abenddämmerung

Małgorzata Płoszewska
Szept – tylko o zmierzchu / Flüstern – nur in der Abenddämmerung
aus dem Programm
„Das Flüstern“
Dom Darmstadt, Płock 2008

Ins Deutsche übertragen von:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-29-5


2010
DEM REGENBOGEN NAH - BLISKO TĘCZY

Fritz Deppert
DEM REGENBOGEN NAH / BLISKO TĘCZY
aus dem Programm „Lyrik und Jazz“
Dom Darmstadt, Płock 2003

Ins Polnische übertragen von:
Małgorzata Płoszewska

ISBN: 978-83-62359-08-0


2010
SCHATTENRISSE - KONTURY CIENI

Renate Axt
SCHATTENRISSE / KONTURY CIENI
aus dem Programm
„Abdrücke, die der Wind nicht fand“
Dom Darmstadt, Płock 2003

Ins Polnische übertragen von:
Małgorzata Płoszewska

ISBN: 978-83-62359-13-4