KSIĄŻKI I OPRACOWANIA

Poezja
Seria

Trzy wiersze

Z projektu
MOST POEZJI

2011
tam, gdzie okrągły stół dębowy / dort, wo der runde Eichentisch

Wanda Gołębiewska
tam, gdzie okrągły stół dębowy / dort, wo der runde eichentisch
z programu
„Nie chcę nigdzie wyjeżdżać” prezentowanego w siedzibie władz Hesji
Darmstadt 2003

Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-15-8


zadry przeciwności / Hindernissplitter

Krzysztof Bieńkowski
zadry przeciwności / hindernissplitter
z programu
„Po obu stronach głowy tylko noc” prezentowanego w siedzibie władz Hesji
Darmstadt 2003

Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-16-5


Brückentage / Dni jak mosty

Barbara Zeizinger
Brückentage / Dni jak mosty
z programu
„Na grzbietach słów”
Dom Darmstadt, Płock 2004

Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska

ISBN 978-83-62359-18-9


Mein letzter Auftritt / Mój ostatni występ

Alex Dreppec
Mein letzter Auftritt / Mój ostatni występ
z programu
„Pod prąd“
Dom Darmstadt, Płock 2005

Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska

ISBN 978-83-62359-19-6


w cieniu dzikiej róży / im Schatten der wilden Rose

Anna Kühn-Cichocka
w cieniu dzikiej róży / im schatten der wilden Rose
z programu
„Za rzeką“
Dom Literatury, Darmstadt 2005

Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-20-2


w zapachu domu / im Duft des Hauses

Tomasz Opaliński
w zapachu domu / im Duft des Hauses
z programu
„Cisza“
Dom Literatury, Darmstadt 2005

Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-21-9


Pozbierać sen / Traumlese

Lech Franczak
Pozbierać sen / Traumlese
z programu
„Pozbierać sen”
Dom Literatury, Darmstadt 2006

Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-22-6


aus dem Fenster / przez okno

Ursula Teicher-Maier
aus dem fenster / przez okno
z programu
„Papierowe echo”
Dom Darmstadt, Płock 2006

Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska

ISBN 978-83-62359-17-2


NACHTSPRACHE / JĘZYK NOCY

Marie Luise Trobitius
NACHTSPRACHE / JĘZYK NOCY
z programu
„Śniłam przelotnie...”
Dom Darmstadt, Płock 2006

Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska

ISBN 978-83-62359-23-3


nieskończoność która była / gewesene Unendlichkeit

Ewa Grodzicka
nieskończoność która była / gewesene unendlichkeit
z programu
„Między niebem a ziemią“
Dom Literatury, Darmstadt 2008

Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-26-4


śmierć jabłek / der Tod der Äpfel

Andrzej Dorobek
śmierć jabłek / der Tod der Äpfel
z programu
„Słowa”
Dom Literatury, Darmstadt 2008

Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-27-1


Verwandt mit dem Regen / Spokrewniona z deszczem

Ursula Teicher-Maier
Verwandt mit dem Regen / Spokrewniona z deszczem
z programu
„W lustrze wody”
Dom Literatury, Darmstadt 2008

Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska

ISBN 978-83-62359-28-8


Szept – tylko o zmierzchu / Flüstern – nur in der Abenddämmerung

Małgorzata Płoszewska
Szept – tylko o zmierzchu / Flüstern – nur in der Abenddämmerung
z programu
„Szept”
Dom Darmstadt, Płock 2008

Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann

ISBN 978-83-62359-29-5


2010
DEM REGENBOGEN NAH - BLISKO TĘCZY

Fritz Deppert
DEM REGENBOGEN NAH / BLISKO TĘCZY
z programu „Liryka i jazz“
Dom Darmstadt, Płock 2003

Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska

ISBN: 978-83-62359-08-0


2010
SCHATTENRISSE - KONTURY CIENI

Renate Axt
SCHATTENRISSE / KONTURY CIENI
z programu
„Ślady, których nie znalazł wiatr“
Dom Darmstadt, Płock 2003

Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska

ISBN: 978-83-62359-13-4