Seria
Z projektu
MOST POEZJI
Wanda Gołębiewska
tam, gdzie okrągły stół dębowy / dort, wo der runde eichentisch
z programu
„Nie chcę nigdzie wyjeżdżać” prezentowanego w siedzibie władz Hesji
Darmstadt 2003
Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann
ISBN 978-83-62359-15-8
Krzysztof Bieńkowski
zadry przeciwności / hindernissplitter
z programu
„Po obu stronach głowy tylko noc” prezentowanego w siedzibie władz Hesji
Darmstadt 2003
Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann
ISBN 978-83-62359-16-5
Barbara Zeizinger
Brückentage / Dni jak mosty
z programu
„Na grzbietach słów”
Dom Darmstadt, Płock 2004
Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska
ISBN 978-83-62359-18-9
Alex Dreppec
Mein letzter Auftritt / Mój ostatni występ
z programu
„Pod prąd“
Dom Darmstadt, Płock 2005
Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska
ISBN 978-83-62359-19-6
Anna Kühn-Cichocka
w cieniu dzikiej róży / im schatten der wilden Rose
z programu
„Za rzeką“
Dom Literatury, Darmstadt 2005
Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann
ISBN 978-83-62359-20-2
Tomasz Opaliński
w zapachu domu / im Duft des Hauses
z programu
„Cisza“
Dom Literatury, Darmstadt 2005
Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann
ISBN 978-83-62359-21-9
Lech Franczak
Pozbierać sen / Traumlese
z programu
„Pozbierać sen”
Dom Literatury, Darmstadt 2006
Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann
ISBN 978-83-62359-22-6
Ursula Teicher-Maier
aus dem fenster / przez okno
z programu
„Papierowe echo”
Dom Darmstadt, Płock 2006
Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska
ISBN 978-83-62359-17-2
Marie Luise Trobitius
NACHTSPRACHE / JĘZYK NOCY
z programu
„Śniłam przelotnie...”
Dom Darmstadt, Płock 2006
Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska
ISBN 978-83-62359-23-3
Ewa Grodzicka
nieskończoność która była / gewesene unendlichkeit
z programu
„Między niebem a ziemią“
Dom Literatury, Darmstadt 2008
Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann
ISBN 978-83-62359-26-4
Andrzej Dorobek
śmierć jabłek / der Tod der Äpfel
z programu
„Słowa”
Dom Literatury, Darmstadt 2008
Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann
ISBN 978-83-62359-27-1
Ursula Teicher-Maier
Verwandt mit dem Regen / Spokrewniona z deszczem
z programu
„W lustrze wody”
Dom Literatury, Darmstadt 2008
Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska
ISBN 978-83-62359-28-8
Małgorzata Płoszewska
Szept – tylko o zmierzchu / Flüstern – nur in der Abenddämmerung
z programu
„Szept”
Dom Darmstadt, Płock 2008
Przekład niemiecki:
Małgorzata Płoszewska
Consulting: Bernd Kebelmann
ISBN 978-83-62359-29-5
Fritz Deppert
DEM REGENBOGEN NAH / BLISKO TĘCZY
z programu „Liryka i jazz“
Dom Darmstadt, Płock 2003
Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska
ISBN: 978-83-62359-08-0
Renate Axt
SCHATTENRISSE / KONTURY CIENI
z programu
„Ślady, których nie znalazł wiatr“
Dom Darmstadt, Płock 2003
Przekład polski:
Małgorzata Płoszewska
ISBN: 978-83-62359-13-4